Beautiful Translation of the Desiderata Poem In Spanish

desiderata in spanish

Desiderata Poema En Español

 

Camina plácido entre el ruido y la prisa,

y piensa en la paz que se puede encontrar en el silencio.
En cuanto te sea posible y sin rendirte, mantén buenas relaciones con todas las personas.
Enuncia tu verdad de una manera serena y clara,
y escucha a los demás,
incluso al torpe e ignorante,
también ellos tienen su propia historia.

Evita a las personas ruidosas y agresivas,
ya que son un fastidio para el espíritu.
Si te comparas con los demás,
te volverás vano y amargado
pues siempre habrá personas más grandes y más pequeñas que tú.

Disfruta de tus éxitos, lo mismo que de tus planes.

Mantén el interés en tu propia carrera,
por humilde que sea,
ella es un verdadero tesoro en el fortuito cambiar de los tiempos.

Sé cauto en tus negocios,
pues el mundo está lleno de engaños.

Mas no dejes que esto te vuelva ciego para la virtud que existe,
hay muchas personas que se esfuerzan por alcanzar nobles ideales,
la vida está llena de heroísmo.

Sé sincero contigo mismo,
en especial no finjas el afecto,
y no seas cínico en el amor,
pues en medio de todas las arideces y desengaños,
es perenne como la hierba.

Acata dócilmente el consejo de los años,
abandonando con donaire las cosas de la juventud.

Cultiva la firmeza del espíritu para que te proteja de las adversidades repentinas,
mas no te agotes con pensamientos oscuros, muchos temores nacen de la fatiga y la soledad.

Sobre una sana disciplina,
sé benigno contigo mismo.

Tú eres una criatura del universo,
no menos que los árboles y las estrellas,
tienes derecho a existir,
y sea que te resulte claro o no,
indudablemente el universo marcha como debiera.

Por eso debes estar en paz con Dios,
cualquiera que sea tu idea de Él,
y sean cualesquiera tus trabajos y aspiraciones,
conserva la paz con tu alma en la bulliciosa confusión de la vida.

Aún con todas sus farsas, penalidades y sueños fallidos,
el mundo es todavía hermoso.

Sé alegre.

Esfuérzate por ser feliz.

 

If you would like to read an analysis of Desiderata in English, please click this link:

Desiderata Poem Analysis

This piece of writing is one of the most popular pieces by Max Ehrmann and has been translated into a number of languages. There is something particularly moving about the Desiderata poem in Spanish, though, that stirs the soul and touches the heart.

Perhaps something that calls to each of us as we pass through the business of our days searching for a moment of peace. Our lives do not need to be filled with strife and worry and fear. For some reason, though, these ideas seem to be what is focused upon in our world. Going placidly through the days and evenings of our busy-ness filled world is an idea worth contemplating.

Just for a moment while you are reading this poem again, place that idea of living  a life of peace into the forefront of your mind, you will see a remarkable difference in how the rest of your day progresses.

 

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

57 Comments on “Beautiful Translation of the Desiderata Poem In Spanish”

  1. Debra

    Thanks for sharing your thoughts. I truly appreciate your efforts and I love this poem in Spanish and in English.

  2. Ralph F Stone

    I was stunned by the beauty of this work. I inhaled it like a breath of fresh mountain air while I was in rehab in the mountains of North Carolina. Each time I read it, it’s almost like doing so for the first time. Thanks for posting this in Spanish my friend. 🙂

    1. Michael

      This is one of those pieces of writing that changed my life. Thank you for being willing to share your experience, Ralph. It is a treat to feel reborn and newly alive each day. 🙂

  3. Pingback: Desiderata Gedicht Auf Deutsch Desiderata German Translation

  4. Ivette

    You’re right. This poem is just as beautiful if not more in Spanish. Thank you for sharing it.

  5. Rachelle

    I have always loved this poem and reading it in Spanish has given me an even deeper appreciation for its beauty. Thank you.

  6. Pingback: Edina

  7. Jackie

    I think the Spanish version of the Desiderata is even more beautiful than the English language original

  8. Demian

    I’ve read this Desiderata poem in a number of languages now, and every time I find something new to think about.

  9. Pingback: On Desired Things – FrogDiva Thoughts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CommentLuv badge